KSIĄŻKA
Gramatyka w przekładzie - Łukasz Wiraszka [KSIĄŻKA]
3099
Wysyłamy w ciągu 2‑7 dni
Darmowa wysyłkaKup jeszcze za 99.99zł
Poczta Polska999
Paczkomaty 24/7 1599
Kategoria | Polonistyka |
Autor | Łukasz Wiraszka |
Ilość stron | 168 |
Okładka | miękka |
Opis | Tematem przewodnim tomu jest znaczenie gramatyki w przekładzie interlingwalnym, a jego celem - ukazanie znaczeniotwórczej funkcji elementów gramatycznych w tekście źródłowym i jego przekładzie z perspektywy językoznawstwa kognitywnego. Wprowadzający rozdział teoretyczny przedstawia sformułowaną przez Ronalda Langackera tezę o symbolicznej naturze środków gramatycznych oraz przybliża podstawowe instrumentarium stworzonej przez niego teorii języka, jaką jest gramatyka kognitywna. Zasadniczą część pracy stanowią jednak napisane przez adeptów przekładu i przekładoznawstwa praktyczne studia, ukazujące słuszność tezy Langackera poprzez zastosowanie aparatu pojęciowego gramatyki kognitywnej w analizie konkretnych zjawisk i problemów tłumaczeniowych. Książka pokazuje, że zastosowanie niełatwej teorii gramatyki kognitywnej w wyjaśnianiu zjawisk przekładowych przynosi wymierne korzyści w procesie kształcenia przyszłych tłumaczy, rozwija ich zdolności zniuansowanego rozumienia tekstu źródłowego (bez względu na jego typ) oraz wpływa korzystnie na jakość sporządzanych przekładów i ich ocenę. Zaprezentowane w pracy studia uczą krytycznego i kreatywnego myślenia, ukazują, w jakim zakresie podejmowane przez tłumacza decyzje translatorskie są uwarunkowane indywidualnie. Tom będzie cenną pomocą w dydaktyce przekładu na studiach filologicznych. [Z recenzji dr hab. Ewy Daty-Bukowskiej, prof. UJ] |
EAN | 9788324238392 |
Dział | KSIĄŻKA |
Data premiery | 2022-07-26 |
ISBN | 978-83-242-3839-2 |
Autor | Łukasz Wiraszka |
Rok wydania | 2022 |
Ilość stron | 168 |
Okładka | miękka |
Liczba nośników | [1xKSIĄŻKA] |
Wymiary | 140 x 205 x |
Pozostałe
Książki