KSIĄŻKA
Pieśni - Chaim Nachman Bialik [KSIĄŻKA]

12199

Wysyłamy w 24h

Darmowa wysyłkaKup jeszcze za 99.99zł
Poczta Polska999
Paczkomaty 24/7 1599

Zamów w ciągu 2 dni 1 godziny 32 minut,
a otrzymasz produkt już w wtorek!

Sprawdź warunki
Kategoria Muzyka
Autor Chaim Nachman Bialik
Ilość stron 708
Okładka twarda
Opis Książka, którą ze wzruszeniem oddajemy dzisiaj do rąk Czytelników, czekała na tę chwilę ponad siedemdziesiąt lat (!), a jej burzliwe dzieje niejako symbolicznie odzwierciedlają tragiczne losy polskich Żydów w ostatnim stuleciu. Otóż w roku 1939 młody - zaledwie dwudziestodwuletni - i niezwykle utalentowany, a przy tym nader płodny tłumacz Salomon (Szlomo) Dykman złożył w Wydawnictwie Wzajemnej Pomocy Studentów Żydów Uniwersytetu Józefa Piłsudskiego gotowy przekład pokaźnego wyboru wierszy "narodowego poety Izraela" Chaima Nachmana Bialika, opatrzony tytułem Pieśni. Nie wiadomo tak naprawdę, z jakiej hebrajskiej edycji dzieł poety korzystał Dykman. Ustaliliśmy natomiast, że jego wybór zawierał niemal wszystkie utwory ujęte w niemieckim jubileuszowym wydaniu z 1923 roku (z wyjątkiem dwóch: Ha-cur we-ha-gal [Skała i fala] oraz Be-szel ha-tapuach [Z powodu jabłka]) i z grubsza zachował ogólny układ tejże edycji. Dykman włączył ponadto do swojego tomu przekłady nieujętych w wydaniu niemieckim dwóch hebrajskich wierszy Bialika (Re'itichem szuw be-kocer jedchem [Znów was ujrzałem], Imi, zichrona li-wracha [Matka ma]), poematu napisanego z myślą o dzieciach (Aluf baclut we-aluf szum [Książę na Cebuli i Pan na Czosnku]) oraz utworu ułożonego pierwotnie w języku jidysz (Dos lecte wort [Ostatnie słowo])
EAN 9788378660002
Dział KSIĄŻKA
Data premiery 2013-03-06
ISBN 978-83-7866-000-2
Autor Chaim Nachman Bialik
Rok wydania 2012
Ilość stron 708
Okładka twarda
Liczba nośników [1xKSIĄŻKA]
Wymiary 18 cm 24.5 cm
Długość (razem z opakowaniem) 250
Szerokość (razem z opakowaniem) 170
Wysokość (razem z opakowaniem) 60