KSIĄŻKA
Przekład współczesnej prozy nordyckiej to nie problem, to wyzwanie! - Karolina Drozdowska, Magdalena Podlaska [KSIĄŻKA]
Artykuł niedostępny
Kategoria | Pozostałe |
Autor | KAROLINA DROZDOWSKA, Magdalena Podlaska |
Ilość stron | 114 |
Okładka | miękka |
Opis | W dobie rosnącej popularności literatury nordyckiej i jej przekładu na język polski warto pochylić się nad specyfiką pracy tłumacza w parach językowych języki nordyckie - język polski i zastanowić nad wyzwaniami, jakie paca ta za sobą niesie. W książce opisano tę tematykę z perspektywy naukowej i tłumaczki z pewnym doświadczeniem, oferując spojrzenie na problem, jakiego nie było jeszcze w polskiej literaturze naukowej i popularnonaukowej. Książka dzieli się na dwie części; pierwsza z nich poświęcona jest literaturze norweskiej, druga - fińskiej. Każda z części podzielona została dodatkowo na trzy rozdziały, z których każdy stanowi swoisty case study wybranego problemu ("wyzwania") na przykładzie wybranych tłumaczeń. Książka zapoczątkowuje cykl publikacji pracowników IS UG dotyczących przekładu (kolejnym planowanym tomem jest publikacja poświęcona wyzwaniom w przekładzie z języków szwedzkiego i duńskiego). |
EAN | 9788378659150 |
Dział | KSIĄŻKA |
Data premiery | 2020-03-19 |
ISBN | 9788378659150 |
Autor | KAROLINA DROZDOWSKA, Magdalena Podlaska |
Rok wydania | 2019 |
Język | polski |
Ilość stron | 114 |
Okładka | miękka |
Liczba nośników | [1xKSIĄŻKA] |
KAROLINA DROZDOWSKA
Pozostałe
Książki