Opis |
Znajdujące się na płycie słowniki zawierają 412 000 haseł i ponad 612 000 znaczeń. Każdy ze słowników stanowi integralną całość, dlatego część haseł powtarza się. Łącznie słowniki zawierają 372 000 różnych haseł, w tym: - terminy techniczne i naukowe z różnych dziedzin nauki i techniki
- terminy informatyczne
- liczne nazwy i wzory związków chemicznych
- kilka tysięcy angielskich skrótów ogólnych i technicznych
- słownictwo ogólne
- wyrażenia i zwroty potoczne
- liczne przykłady użycia wyrazów w zdaniach
Na CD-ROMie znajdują się słowniki: - naukowo-techniczny ang.-pol. 135 000 haseł, WNT (uaktualniony)
Słownik zawiera ponad 135 000 terminów i skrótów występujących w specjalistycznej literaturze angielskiej oraz ich odpowiedniki lub objaśnienia w języku polskim. - naukowo-techniczny pol.-ang. 120 000 haseł, WNT (uaktualniony)
Słownik zawiera ok. 120 000 terminów i skrótów polskich z różnych dziedzin nauki i techniki, występujących w fachowej literaturze polskiej, oraz ich odpowiedniki lub objaśnienia w języku angielskim. W słowniku przyjęto pisownię brytyjską, z wyjątkiem niektórych haseł z dziedziny informatyki, rozpowszechnionych i funkcjonujących głównie w wersji amerykańskiej. - podręczny informatyczny ang.-pol. 12 000 haseł, WNT (uaktualniony)
Słownik zawiera ponad 11 000 terminów i skrótów angielskich oraz amerykańskich z zakresu informatyki i dziedzin z nią powiązanych, jak np. telekomunikacja, elektronika czy automatyka, wraz z ich polskimi odpowiednikami lub objaśnieniami. Rzeczownikowe terminy wielowyrazowe podano jako przykład ilustrujący sposób tworzenia złożeń. W tekście podano również wiele zwrotów i wyrażeń przydatnych zwłaszcza dla tłumaczy tekstów fachowych i dokumentacji. - podręczny informatyczny polsko-angielski 12 000 haseł, WNT (nowy)
Słownik zawiera ok. 12 000 terminów z zakresu informatyki i dziedzin z nią powiązanych, jak np. telekomunikacja, elektronika czy automatyka, wraz z ich angielskimi odpowiednikami lub objaśnieniami. Oprócz terminów fachowych zamieszczono również liczne terminy wielowyrazowe, zwroty i wyrażenia przydatne zwłaszcza dla tłumaczy tekstów informatycznych. - chemiczny angielsko-polski 40 000 haseł, WNT
Słownik zawiera około 40 000 wyjściowych terminów angielskich z zakresu chemii czystej i stosowanej, procesów i urządzeń przemysłu chemicznego oraz pokrewnych gałęzi gospodarki. Znajdują się w nim także hasła z niezbędnych w praktyce chemicznej dziedzin takich jak patenty, metrologia, statystyka matematyczna, ekonomia, ochrona pracy. Słownik obejmuje terminy zaczerpnięte z najbardziej dynamicznie rozwijających się dziedzin, jak ochrona środowiska, synteza chemiczna, nowoczesne metody analityczne i pomiarowe, chemia makromolekularna, technologia nowych materiałów i tworzyw, biochemia i biotechnologia. - chemiczny polsko-angielski 42 000 haseł, WNT (nowy)
Słownik zawiera około 40 000 terminów z zakresu chemii czystej i stosowanej, procesów i urządzeń przemysłu chemicznego oraz pokrewnych gałęzi gospodarki. Znajdują się w nim także hasła z niezbędnych w praktyce chemicznej dziedzin takich jak patenty, metrologia, statystyka matematyczna, ekonomia, ochrona pracy. Słownik obejmuje terminy zaczerpnięte z najbardziej dynamicznie rozwijających się dziedzin, jak ochrona środowiska, synteza chemiczna, nowoczesne metody analityczne i pomiarowe, chemia makromolekularna, technologia nowych materiałów i tworzyw, biochemia i biotechnologia. - angielsko-polski WNT 27 000 haseł, T. Jaworska
Słownik angielsko-
|